Hibernate Spring Java Persistence API EJB3 相关的术语及关键字
关键字: Hibernate Spring Java
===============================================================================================
以下是Hibernate Reference 3.2翻译时采用的术语
O/R Mapping 对象/关系数据库映射
identifier property: 标识属性
discriminator: 辨别标志(不使用"鉴别器")
join-subclass,union-subclass,join: 不翻译
fine-grained 细粒度
domain model 领域模型
business object 业务对象(v2的时候翻译为"商业对象",被无数人痛骂....)
annotations 注解(这个词还比较新,也见到有翻译为"特殊注释"/"标注"的)
Aggregate functions 统计函数 (聚集函数?聚合函数? 还是翻译为统计函数才能让人看懂)
Criteria Queries 条件查询(标准查询?这里Criteria是"判据"的含义,而非"标准",意译为条件查询更加明白)
session flush session清洗
lazy fetching 延迟加载(懒加载,翻译很直白,但是却不易理解)
对象状态:
persistent class 持久化类
persistent object 持久对象 (体现这是与某个持久化设备联系的,掉电之后不消失)
transient object 瞬时对象 (其含义是仅在内存中存在的,掉电之后消失,翻译为瞬时对象比较好)
detached object 脱管对象(与session脱离的对象)
outer-join fetching 外连接抓取 (fetch一般翻译为"获取",v2翻译的时候,为了突出其主动获取的特点,翻译为"抓取")
class hierarchy 类分层结构 http://www.umlchina.com/xprogrammer/glossary1.htm
inheritance hierarchy 继承层次 http://www-128.ibm.com/developerworks/cn/java/j-aopwork4/?ca=dwcn-newsletter-java
===============================================================================================
Hibernate Annotations Reference部分的术语表
http://wiki.redsaga.com/confluence/display/HART/glossary
数据库相关
| schema | schema | 不翻译 |
| catalog | 目录 | |
| tables | 表 | |
| column | 列/字段 | |
| index | 索引 | |
| sequence | 序列 | 对应于数据库中的sequence |
| unique | 唯一的 | |
| nullable | 可为空的 | |
| insertable | 可插入的 | |
| updatable | 可更新的 | |
| embedded objects | 嵌入对象 | |
| embeddable object | 可嵌入的对象 | |
| identity generator | ID生成器 | |
| sequence generator | 序列生成器 | |
| temporal precision | 瞬时精度 | |
| precision | 精度 | |
| decimal precision | 十进制精度 | |
| scale | 刻度,数值范围 | 关系数据库中通常指小数点位数 |
| decimal scale | 十进制 | |
| primary key | 主键/主关键字 | |
| primary key column | 主键列 | |
| foreign key | 外键/外关键字 | |
| foreign key column | 外键列 | |
| association | 关联 | |
| association column | 关联列 | |
| join column | 连接列 | 根据情况选择不翻译 |
| relationship | 关系/关联 | |
| unique constraint | 唯一约束 | |
| invariant constraint | 不变约束 | |
| constraint violation | 约束违例 |
Java/面向对象相关
| POJO | 简单java对象 | Plain Old Java Object |
| entity hierarchy | 实体层次 | |
| field | 字段 | |
| property | 属性 | |
| attribute | 属性 | |
| Inheritance | 继承 | |
| unqualified class name | 短类名 | 不附带包名 |
| full qualified class name(fqcn) | 全称类名 | 附带包名 |
| List | 列表 | 根据情况选择不翻译 |
| ordered list | 有序列表 | |
| indexed list | 索引列表 | |
| Bag | 包 | 根据情况选择不翻译 |
| Set | 集合 | 根据情况选择不翻译 |
| Map | 映射/映射表 | 根据情况选择不翻译 |
| target entity | 目标实体 | |
| entity | 实体 | |
| Semantic | 语义 | |
| java representation | java表示 | |
| primitive type | 主要/基本类型 | |
| core type | 核心类型 | |
| Serializable | 序列化 |
O/R Mapping相关
| object/relational mapping | 对象/关系 映射 | |
| metadata | 元数据 | |
| metamodel | 元模型 | |
| annotation | 注解 | |
| meta-annotation | 元注解 | |
| Metadata impact | 元数据影响 | |
| paradigm | 范例 | |
| persistence | 持久/持久化 | |
| wrapper class | 封装/包裹类 | |
| logical mapping | 逻辑映射 | |
| physical mapping | 物理映射 | |
| identity | 标识(符) | 能唯一标识一个对象的字段/列,对应到数据库一般为主键 |
| Identifier | 标识符 | |
| Versioning for optimistic locking | 乐观锁定版本控制 | |
| transient | 瞬态/瞬时的 | 这个词建议和具体的词组一起出现,单独出现似乎没有什么特别的意义 |
| fetch | 获取 | |
| lazy fetch | 延迟获取 | |
| eagerly fetch | 即时获取 | |
| lazy loading | 延迟加载 | |
| lazy simple properties | 延时加载的简单属性 | |
| lazy association fetching | 延时关联获取 | |
| projection | 投影 | |
| ordinal | 顺序的 | |
| portable application | 可移植的应用 | |
| Class-defined | 已定义类 | |
| Table per Class | 每个类一张表 | |
| Single Table per Class Hierarchy | 每个类层次结构一张表 | |
| Joined Subclass | 连接的子类 | |
| inheritance hierarchy | 继承层次结构 | |
| one to many | 一对多 | |
| one to one | 一对一 | |
| many to many | 多对多 | |
| bidirectional | 双向的 | |
| unidirectional | 单向的 | |
| discriminator | 识别符 | |
| discriminator column | 识别符列 | |
| discriminator type | 识别符类型 | |
| owner side | 所有者侧 | |
| owner table | 所有者表 | |
| owner property | 所有者属性 | |
| owner primary key | 所有者主键 | |
| concatenation | 串联/链接 | |
| owned side | 被拥有侧 | |
| Collection | 集合/集合类 | |
| version | 版本 | |
| timestamp | 时间戳 | |
| optimize | 优化 | |
| Transitive persistence | 传播性持久化 | |
| cascading | 级联 | |
| Association fetching | 关联获取 | |
| composite primary key | 复合主键 | |
| secondary table | 次级表 | |
| Cache mode | 缓存模式 | |
| Flush mode | Flush模式 | |
| Cache region | 缓存区 | |
| second level cache | 二级缓存 | |
| query | 查询 | |
| native query | 本地查询 | |
| clause | 子句 | |
| scope | 范围 | |
| global scope | 全局范围 | |
| field level | 字段级 | |
| property level | 属性级 | |
| class level | 类级 | |
| package level | 包级 | |
| bean level | bean级 | |
| application level | 应用级 | |
| annotations extension | 注解扩展 | |
| persister | 持续 | |
| optimistic lock | 乐观锁 | |
| batch size | 批大小 | |
| context | 上下文 | |
| Access type | 访问类型 | |
| Sub-entity | 子实体 | |
| composite user type | 复合自定义类型 | |
| comparator | 比较器 | |
| comparator type | 比较器类型 | |
| callable | 可调用的 | |
| filter | 过滤器 | |
| validator | 验证器 | |
| build in | 内建 | |
| constraint descriptor | 约束描述符 | |
| constraint validator | 约束验证 | |
| automatic indexing | 自动索引 |
常见技术英语
| implicit | 隐式 | . |
| explicit | 显式 | |
| capitalize | 大写的 | |
| mandatory | 必须的 | |
| externalize | 外部化 | |
| legacy system | 遗留系统 | |
| concurrency | 并行 | |
| cacheable | 可缓存的 | |
| Formula | 公式 | |
| mutable | 可变的 | |
| immutable | 不可变 | |
| dynamic | 动态 | |
| scalar | 标量 | |
| hash | 哈希 | |
| hint | 提示 | |
| regular expression | 正则表达式 | |
| override | 覆写/覆盖 |
===============================================================================================
Enterprise JavaBeans 3.0 (5th Edition) 中文版词汇表
http://wiki.redsaga.com/confluence/display/E3OG/Home
standalone applications
独立桌面应用程序
distributed objects
分布(式)对象
response time
响应时间
Enterprise JavaBeans
Enterprise JavaBeans
Java Persistence
Java Persistence
EntityManager
EntityManager
entity manager
entity manager
Java EE Connector Architecture
Java EE 连接器架构
Session bean
Session bean
stub proxy
存根代理
deployment descriptor
部署描述文件
message destination
message destination
enterprise beans
enterprise beans
bean class
bean class
EJB object
EJB object or EJB对象
delegate
委托,委派
web services
web services
annotation
注解
field
数据成员
见jjhou的解释
column
(数据库)字段
property
成员属性
指bean class的getter/setter
attribute
属性
method
成员函数
constructor
构造函数
persistence provider
persistence provider or 持久化(服务)提供程序
倾向于前者
unqualified class name
非限定类名
build
生成 or 构建
interesting
值得注意的
在技术书籍interesting通常不是指有趣
undeploy
卸载
persistence context
persistence context
persistence unit
persistence unit
persistence manager
persistence manager
eagerly fetch
立即获取
detached
游离
managed
托管,受管
wrapper types
封装类(型)
unchecked exception
unchecked exception
partial XML deployment
部署描述片段
abstract schema name
抽象结构名称
schema
(数据库)schema
element
(XML)元素 or 节点?
remote/local/endpoint interface
远程/本地/端点接口
SQL join
SQL join
relationship
关联/关系/关联关系
operator
操作符/运算符
transient property
非持久型成员属性
transient在单独使用时也可能译为"瞬时的"
entity listener
entity监听器
named
具名的
transaction demarcation
事务划分
transaction-aware
事务感知的
transaction manager
transaction manager
transactional context
transactional context
heuristic decision
试探性决策
phantom read
幻读
build
生成、构建
===============================================================================================
Spring Reference 2.0翻译时采用的术语表
http://wiki.redsaga.com/confluence/pages/viewpage.action?pageId=404
I 核心技术
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| BeanWrapper | BeanWrapper | 不翻译 |
| DataBinder | DataBinder | 不翻译 |
| multipart file resolver | 分段文件解析器 | |
| MultiActionController | MultiActionController | 不翻译 |
| multipart | 分段 | |
| web view resolvers | web视图解析器 | |
| web controller | web控制器 | |
| handler | 处理器 | |
| hooks | 钩子(hooks) | |
| domain special language | DSL(domain special language) | 不翻译(简写) |
| class loader | class loader | 不翻译 |
| classpath | classpath | 不翻译 |
| Spring Framework | Spring Framework | 不翻译,注意F是大写的 |
| framework | 框架 | |
| non-intrusive(ness) | 非侵入性 | |
| convention-over-configuration | 惯例优先 | |
| collaborator | 协作者 | |
| autowiring | 自动连接 | |
| wire | 连接 | |
| singleton | 单件 | |
| prototype | 原型 | |
| DI | 依赖注入 | Dependency Injection |
| scope | 作用域 | |
| lazily-instantiating | 延迟实例化 | |
| inner bean | 内部Bean | |
| session | session | |
| type matching | 类型匹配 | |
| callback | 回调 | |
| IoC | IoC(全称: Inversion of Control) | 不翻译 |
AOP
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| advice | 通知 | |
| aspect | 切面 | |
| pointcut | 切入点 |
II 中间层数据访问
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| checked exception | checked exception | 不翻译 |
| unchecked exception | unchecked exception | 不翻译 |
III Web相关
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| portlet | portlet | 不翻译 |
| application context | application context | 不翻译 |
| http session | http session | 不翻译 |
IV 整合
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| trigger | 触发器 | |
| component | 组件 | |
| consumption | 消费 | |
| destination | 目的地 | 不翻译 |
| production | 生产 | |
| message | 消息 | |
| session | 会话 | 不翻译 |
| listener | 监听 | |
| provider | 提供者 | |
| receiver | 接收者 | |
| attribute | 属性 | |
| lazy-initialized | 延迟加载 | |
| Commons Attributes | Commons Attributes | 不翻译 |
| export | 发布 |
Annotations
| 原文 | 译文 | 备注 |
|---|---|---|
| annotation | 注解 | |
| metadata | 元数据 |
评论
这个schema到现在为止我还是坚持不译为佳!
虽然我有看到过:
XML Schema ==> 《XML模式》一书,刚开始我很奇怪,怎么会有这个名字的书,后来一看,原来是讲DTD/XSD的,让人大为误解了。
数据库Schema,数据库模式,如果单纯是数据库的书来讲的话,应当还可以,但是JPwH不是一本单纯的数据库的书,它更注重于Java的编程技术,所以译为模式,肯定会与Pattern重合而让人误解了,
所以如果schema译为模式的话,与Pattern极为重合,特别是作为Java的书来讲,极其混淆了。
最后我还是建议:不译!
1. 有一些常用的术语就不用翻译了,毕竟大部分的开发人员英语也还可以,如果翻译了,读起来反而有些别扭.如果要翻译,可以用中英文同时出现的方式。
如:POJO(普通的Java对象), Map(...)
2. 最好在书的附录中列出所有的中英文术语对照表。
术语的确定非常重要,也是目前我们工作的难点,因为太多词没有标准。但有几个原则和惯例,请参考。具体问题,我们再p2p地详细沟通。
1.原则上能翻译的都要翻译,缩写词(CSS,XML,JSP,EJB等)、约定俗成已经广泛以英文为主的(applet比较典型)、没有通译的专有名词、代码元素(各种包名/类名/方法名/字段名/属性名)除外。Java环境中不译的主要有:Bean,servlet,applet等。
2.术语的确定,统一比具体环境下的贴切表达更重要。只要是一个含义,通篇最好用一个对应译名,这样更方便读者。同一个CSS,不要一会儿CSS,一会儿层叠样式表,一会儿级联样式表。
3.有国家标准的(主要是国家科技名词术语委员会发布的词汇表,但是数量有限,此外还有各种具体的国家标准,都有相关领域的词汇表)遵守标准。只有极少数例外,比如国标将Email定为电子函件,因为罕见,我们没有采用(但邮电社版权页上还是遵守的,可见社里严谨,也许有些过了,呵呵)。
4.没有国家标准的,以约定俗成为主。比较传统的词汇可以参考清华大学章鸿猷先生编的词典,章先生我合作过,比较严谨,而且研究术语多年。但他本身是银行搞大型机的,加之离开一线时间较长,关注面比较广,比较新的词汇就不太可靠了。较新的词汇,可以在几种常见备选中选择,原则是从已有标准或者已有约定俗成译法的相关词汇出发,这样能够形成自洽的体系,方便读者。最后的选择方式,就是比较Google搜索结果数量了。多者为王。
5.对于尚无通行译法的术语,第一次出现时,都加注英文。这样就比较稳妥了。
下面是对上面列表中一些术语的意见,供你参考。
O/R Mapping 对象/关系映射
hash 应该译为散列,这是国家标准,请遵循。老译法“哈希”是误以为人名了。
session译为会话应该没有什么问题。除非是代码之一部分。
lazy-initialized 延迟加载?initialize似乎永远都应该译为初始化。
listener 监听-->监听器
production 如果后跟代码,应该译为产品代码。
export 发布-->导出,更为通行,而且看中文就能想到英文。发布一般对应release, publish等等。
application context译为应用程序上下文或者应用上下文。context都译为上下文,已经通行。
convention-over-configuration 惯例优先?单看中文恐怕想不到英文原文的。建议更忠实一些。
mandatory 必须的-->必需的,前者是副词。
数据库中的join有国家标准的,好像是联结,但有些记不清了,请与编辑核实。
class hierarchy 类分层结构-->类层次,或者类层次结构,与inheritance hierarchy译法统一。
fetch 用抓取还是获取,统一即可。
数据库中的schema有国家标准,模式。虽然与pattern重合,但是在数据库图书中一般不会冲突。可以遵循。
method应该译为方法。译为成员函数概念不错,但是在Java中好像不存在函数这样的字眼。参见我们出版的Gosling Java程序设计语言。constructor译为构造器。本来我喜欢庸构造方法,可是Gosling的书中解释constructor时明确说it is not a method。只好如此了。
entity译为实体,没有问题。bean可以不译。
OO和数据库中field都可以译为字段,没有问题,在图形界面中text field的field可以译为文本域。column译为列,与字段同义。
请注意侯捷先生的术语习惯与大陆通行的基本不同,他创造的不少译法虽然优于我们,但是读者不接受,毫无办法。印象中,只有泛型一词通行。
发表评论
- 浏览: 547984 次
- 性别:

- 来自: 福建莆田@广州

- 详细资料
搜索本博客
我的相册
共 146 张
最近加入圈子
链接
- 超越黎明
- CJSDN
- CSDN
- JavaWorld@TW
- JavaEye
- Spring中文论坛
- Matrix
- BEA dev2dev
- Agile Tao Forum
- Flickr
- developerWorks
- TheServerSide
- Sun Java Forum
- JavaRanch
- 满江红开源
- del.icio.us
- Sun中国技术社区
- 希赛网中国软考
- AJAX Design Patterns
- CSS: The Missing Manual
- Java Persistence with Hibernate
- Script in Java
- Building Spring 2 Enterprise Applications
- Tuscany中文社区
- 我爱人开的购物店,欢迎光临
最新评论
-
请删除你的NPP吧,可以用 ...
NotePad ++ 的作者没有什么可以非议的,人家只是公开表达了自己的观点而已 ...
-- by photon -
生命在那一刻显得是那么地 ...
512地震救助信息汇集的网站 www.512ddz.org.cn 512寻人的 ...
-- by cloudxman -
生命在那一刻显得是那么地 ...
祝福我们的祖国吧,今年确实是一个多事之秋大家快看最新的汶川地震的照片http:/ ...
-- by wangwenjun69 -
生命在那一刻显得是那么地 ...
大家快看最新的汶川地震的照片http://hi.baidu.com/wangwe ...
-- by wangwenjun69 -
生命在那一刻显得是那么地 ...
祝福,一起努力共渡难关~
-- by liusong1111







评论排行榜